So-net無料ブログ作成
  • ブログをはじめる
  • ログイン
ドイツ絵本 ブログトップ
前の10件 | -

1845年『もじゃもじゃペーター』 ☆ 〟Der Struwwelpeter” [ドイツ絵本]

sp1.jpgsp1-2.jpg
Loewes Verlag    CARLSEN   arsEdition   esslinger
19.2x24.4        10x10      9.5x12.5     10x13
-------------------------
http://www004.upp.so-net.ne.jp/click/speter.html
◇もじゃもじゃペーターの作者: 医者ハインリッヒ ホッフマン(1809/6/13 - 1894/9/20)は1844年のクリスマスに3才の息子にプレゼントする本を探しましたが、適した本が見つかりませんでした。そこで自身で書いた『Struwwelpeter』を出版しました。
<Heinrich Hoffmann (* 13. Juni 1809 in Frankfurt am Main; † 20. September 1894 ebenda) war ein deutscher Psychiater, Lyriker und Kinderbuchautor und ist der Verfasser des Struwwelpeter.>

*~~~~*~~~~* ~~~~~~~*
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www004.upp.so-net.ne.jp/click/deutsch.html
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
*~~~~~~*~~~~* ~~~~*

nice!(0)  コメント(0) 

„Etwas von den Wurzelkindern“ ☆"The Story of the Root Children" [ドイツ絵本]

☆愛らしい根っこの子供たちのお話です
wurzelkiindern5.jpg
wurzelkindern4.jpg
sibylle.jpg
◇作者:ジビュレ・フォン・オルファース/Sibylle von Olfers
<1881年5月 8日- †1916年1月 29日>
24才でシスターとなり、そこで絵をさらに学なび、その後美術教師となる。
1906年には „Etwas von den Wurzelkindern“ を発表。
34才で亡くなる前の年のクリスマスまで教師の仕事を続ける。
http://www.florisbooks.co.uk/authors/sibylle-von-olfers.php
----------------------
*日本語訳の本 『ねっこぼっこ』
http://blog.atelier-michaux.com/article/37030407.html
訳者
1)ドイツ文学者で詩人の生野幸吉さん
2)日本を代表する翻訳家であり、児童文学作家石井桃子さん
3)シュタイナー学園校長で、オイリュトミストの秦理絵子さん

*~~~~*~~~~* ~~~~~~~*
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com
*~~~~~~*~~~~* ~~~~*
nice!(0)  コメント(0) 

作・絵 エリザベス ショウ ☆ Text & Illustrationen von Elizabeth Shaw  [ドイツ絵本]

derkleineangsthase5.jpg
Elizabeth Shaw (エリザベース ショウ) グラフィックデザイナー 児童文学作家
* 1920年5月4日 in Belfast † 1992年6月7日 in Berlin

☆Elizabeth Shaw 
1920 アイルランドに生まれる
 1924 -1933 私立学校Royal Academy in Belfast (一歳上の姉と共に1年早くの入学)
1933 家族と共にイギリスへ
 1938-1940 Chelsea School of Art in Londonに学ぶ
1940-1944 戦時下において機械工として従事
1944 ドイツ人の彫刻家・画家 René Graetzと結婚
1946 ベルリンに引っ越し、子供二人
1963 〟Der kleine Angsthase” Kinderbuchverlag, Berlin より出版される
 ちいさい怖がりのうさぎは犬も、暗がりも、大きな男の子も...怖くて仕方がりません。
 でも子うさぎウリがきつねに連れて行かれそうになった時勇気が...
1992 に亡くなった後の灰はアイルランド゙の海にまかれる。

◇Für ihre Arbeit erhielt sie unter anderen den Kunstpreis der DDR, den Hans-Baltzer-Preis, den Gutenberg-Preis der Stadt Leipzig und den Käthe-Kollwitz-Preis der Akademie der Künste Berlin.

http://www.n-tv.de/panorama/Elizabeth-Shaw-waere-90-article853298.html

*~~~~*~~~~* ~~~~~~~*
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://www.e-doitsugo.com
*~~~~~~*~~~~* ~~~~*
nice!(0)  コメント(0) 

Hoppe, hpppe Reiter! ☆ とても美しい韻を含んだ詩 [ドイツ絵本]

◇挿絵 Ruthild Busch-Schumann(1900 - 1989)
Ruthild Busch-Schumann2.jpg
◇Hoppe, hoppe Reiter! Die schonsten Kinderreime
(ホッペ ホッペ ライター!とても美しい韻を含んだ子供のための詩)
◇ISBN 978-3-480-40044-7 
http://www.thienemann-esslinger.de/esslinger/buecher/buchdetailseite/hoppe-hoppe-reiter-isbn-978-3-480-40044-7/
hoppemaikaefer3.jpg
~~~~~~~~~~~~~~
Maikäfer, flieg!
Dein Vater ist im Krieg,
dein'Mutter ist im Pommerland,
Pommerland ist abgebrannt.
Maikäfer, flieg!

コガネムシさん、 飛んでって!
あなたのお父さんは戦争へ
あなたのお母さんはポメラニアに
ポメラニアが燃えてしまっているの
コガネムシさん、飛んで!

**~~~~*~~~~* ~~~~~~~*
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
*~~~~~~*~~~~* ~~~~* *
nice!(0)  コメント(0) 

The little Prince☆ Le Petit Prince☆Der kleine Prinz☆星の王子さま [ドイツ絵本]

*~~~~~~~~~* ~~~~~~~* *
「絵本(星の王子さま)で覚えるドイツ語」
* * ~~~~~~~~~* ~~~~~~~*
wolkehut2a.jpg

◆作者:アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ
(Antoine de Saint-Exupéry *1900/6/29 †1944/7/31)
◆下記に列挙した『星の王子さま』は古い本をコピー
したので原本の表紙の色と違うものもあります。
↓[英語]The little Prince
englisch.jpg
↓[フランス語]Le Petit Prince
franzoesisch.jpg
↓[ドイツ語]Der kleine Prinz
deusch.jpg
↓[イタリア語]Il Piccolo Principe
italienisch.jpg
↓[スペイン語]El- Principitoスペイン
spanisch.jpg
↓ギリシャ語
griechisch.jpg

----------------------------------☆------------------------------
作者は1944年7月31日にボルゴ飛行場から飛び立った後、地中海上空で行方不明になりました。
-----------☆-----------------------------------------------------
nice!(1)  コメント(0) 

「arsEdition」出版社のクリスマスの本紹介 [ドイツ絵本]

arsEdition☆http://www.arsedition.de/
Die verlorene Weihnachtspost" (サンタクロースに出した手紙はどこへ)
  作 ヴアルコ(Walko)<ISBN 978-3-7607-3630-3 >
Ausgerechnet am Morgen des 24. Dezember geht ein wichtiger Brief an den Weihnachtsmann verloren. Und fällt den beiden Freunde Hase und Holunderbär vor die Füße. Die beiden zögern nicht lange und ziehen los, um den Weihnachtsmann zu finden ... und das Abenteuer im tief verschneiten Winterwald beginnt. Am Ende erleben Hase und Holunderbär ein ganz besonderes Weihnachtsfest.
Walko
Hase und Holunderbär: Die verlorene Weihnachtspost
Ab 6 Jahren / 48 S. <7,95 € >
*----*--*---*---*--*
Eine Weihnachtsgeschichte von Charles Dickens
 (A Christmas Carol クリスマスキャロル)<ISBN 978-3-7607-1400-4 >
  作 チャールズ・ディケンズ 絵 アナスターシャ アルチポワ(Anastassija Archipowa)
Die klassische Geschenkidee für Literaten
Mehr als 150 Jahre alt ist Dickens Weihnachtsgeschichte um einen herzlosen Geschäftsmann, der unerwartet Besuch bekommt. Ursprünglich verfasst, um auf die Not der Armen aufmerksam zu machen, hat sich die Geschichte zu einem Klassiker entwickelt, der zu Weihnachten gehört wie Kerzen am Christbaum. Diese Neuausgabe glänzt mit fantastischen Bildern der Künstlerin Anastassija Archipowa.
Anastassija Archipowa /Charles Dickens
übersetzt von Sybil Gräfin Schönfeldt
Die Weihnachtsgeschichte von Charles Dickens
Ab 8 Jahren / 128 S. / mit Leinenrücken<16,95 € >
*----*--*---*---*--*
Bratapfel & Weihnachtsbaum(焼きリンゴとクリスマスツリ)
  作 パウラ ヴィンター(Paula Winter)<ISBN 978-3-7607-3690-7 >
Ein weihnachtliches Nachschlagewerk für die ganze Familie
Hätten Sie gedacht, dass das berühmteste Weihnachtslied aus einem kleinen Dorf in Österreich kommt? Und kennen Sie die Legenden, die sich um den heiligen Nikolaus ranken? Fast glaubt man, das Knistern der Kerzen zu hören und der Duft süßer Bratäpfel in der Nase zu haben - so stimmungsvoll »serviert« dieses Buch weihnachtliche Bräuche, Legenden, Gedichte und Rezepte.
Paula Winter
Bratapfel & Weihnachtsbaum
Bräuche und Legenden aus der stillsten Zeit des Jahres
80 S. / Halbleinen mit Goldfolie am Umschlag<12,95 €>
*----*--*---*---*--*

「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com
http://doitsugo-e.com

pixiの本いろいろ [ドイツ絵本]

11月9日はベルリン壁が崩壊して20年
壁は28年前1961年に築かれました。
子供のための知識の本ですが、
わかりやすく大人が読んでも
大変ためになります。
◇『かべ崩壊』 ISBN: 978-3-551-24076-7
Carlsen Verlag GmbH, Hamburg 2009
derfalldermauer250.jpg

◇『クジラとイルカ』 ISBN: 978-3-551-24058-3
Carlsen Verlag GmbH, Hamburg 2008
waleunddelfine250.jpg

◇『ウサギくんのはじめての一人旅...』
2008 by Carlsen Verlag Nr.1654
文 Herbert Kranz 絵 Fritz Koch-Gotha 
haeschenklein160.jpg

***:::**:::***:::**::***:::**::***
「絵本で覚えるドイツ語」
http://www.asakaplaza.com







素敵なクリスマス本 10冊(dtv出版) [ドイツ絵本]

☆dvt のサイトで本の紹介が見られます click
1)Berbig, Renus
〟Unglaubliche Weihnachten ゛ <Euro 9,90 [D] >
2)Berner, Rotraut Susanne
〟Apfel, Nuss und Schneeballschlacht ゛ <Euro 15,00 [D] >
3)Gaarder, Jostein
〟Das Weihnachtsgeheimnis ゛<Euro 9,95 [D] >
4)Michels, Tilde
〟Es klopft bei Wanja in der Nacht ゛  <Euro 7,95 [D] >
5)Nordqvist, Sven
〟Morgen, Findus, wird's was geben ゛ <Euro 8,00 [D]>
6)Sehlin, Gunhild
〟Marias kleiner Esel ゛  <Euro 4,95 [D] >
7)Stohner, Anu
〟Das große Adventskalenderbuch <Euro 9,95 [D]>
8)Stohner, Anu
〟Das große Adventskalenderbuch
   Neues von den Weihnachtsmäusen ゛
 <Euro 9,95 [D] >
9)Tazewell, Charles
〟Die kleinsten Weihnachtswunde ゛[Euro 7,95 [D]
10)Westhoff, Hannelore
〟Draußen gibt's ein Schneegestöber ゛ <Euro 6,00 [D] >

****************************************
michel.jpg「絵本で覚えるドイツ語」

ドイツ語の絵本紹介 [ドイツ絵本]


"Das kleine Krokodil und die gorsse Liebe"
Daniela Kulot http://www.daniela-kulot.de/index.htm
THNEMANN出版 http://www.thienemann.de/start.htm

『小さなワニと大きなリーベ』
小さなワニと大きなキリン、恋するカップル
楽しい我が家を作りをします
色々な知恵で出来上がった家
どんな生活素敵な家になったでしょう♪

☆絵本で覚えるドイツ語

http://www.asakaplaza.com


ドイツ語の絵本紹介 [ドイツ絵本]


『おかあさんがよい子だったころ』
≫おかあさんがあなたぐらいの時は、何でも食べたわよ≪
≫けっして鼻にゆびなんかつっこまなっかたわよ≪
と話は始まります。
絵を見ているだけでとても、とても楽しくなります♪
1965年にフランス生まれたValerie Larrondoと 
1963年に生まれ、パリに住んでいるClaudine Besmarteauが
フランス語書いた絵本のドイツ語版。
スイスの出版社 BAjAZZO 出版(http://www.bajazzoverlag.ch/)
から2001年出版された絵本ですが
私が2003年にドイツの本屋さん巡りをしていた時に
出版されていた第8版が目に飛び込み購入しました。

 「絵本で覚えるドイツ語セミナー」

http://www.asakaplaza.com


前の10件 | - ドイツ絵本 ブログトップ